Skip to main content

CONDIZIONI DI VENDITA

 

Identification du fournisseur

Les biens couverts par les présentes conditions générales sont mis en vente par SCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL, dont le siège social est situé à Busseto (PR) via Zilioli, 1, ci-après dénommé “Fournisseur”,

 

1) DÉFINITIONS

1.1 Le terme ” contrat de vente en ligne ” désigne le contrat de vente de biens (numériques et matériels) et de services du Fournisseur, conclu entre le Fournisseur et l’Acheteur dans le cadre d’un système de vente à distance au moyen d’outils télématiques, organisé par le Fournisseur.

1.2 Le terme “acheteur” désigne le consommateur, personne physique ou morale, qui effectue l’achat visé dans le présent contrat.

1.3 Le terme “prestataire” désigne l’entité mentionnée dans l’épigraphe ou le prestataire de services d’information.

 

2) OBJET DU CONTRAT

2.1 Par les présentes, respectivement, le Fournisseur vend et l’Acheteur achète à distance par voie télématique les biens et services indiqués et mis en vente sur www.scuolaitalianapizzaioli.it.

2.2 Les produits mentionnés au point précédent sont illustrés sur la page web : www.scuolaitalianapizzaioli.it

 

3) LES MODALITÉS DE CONCLUSION DU CONTRAT

Le contrat entre le Fournisseur et l’Acheteur est conclu exclusivement par Internet, par l’accès de l’Acheteur à l’adresse www.scuolaitalianapizzaioli.it où, suivant les procédures indiquées, l’Acheteur formalisera la proposition d’achat de biens et de services visée au point 1 de l’article précédent.

 

4) CONCLUSION ET EFFICACITÉ DU CONTRAT

4.1 Le contrat d’achat est conclu en remplissant correctement le formulaire de commande envoyé en ligne et en effectuant le paiement correspondant par l’un des moyens indiqués par le fournisseur sur la page web correspondante, ou en affichant une page web récapitulative de la commande, qui peut être imprimée et qui contient les coordonnées du donneur d’ordre et de la commande, le prix des biens achetés, les frais d’expédition (le cas échéant) et les éventuels frais supplémentaires, les modalités et les conditions de paiement, l’adresse de livraison des biens, les délais de livraison et le droit de rétractation.

4.2 Lorsque le fournisseur reçoit la commande de l’acheteur, il envoie un e-mail de confirmation dans lequel les données d’achat sont également indiquées.

4.3 Le contrat n’est pas réputé parfait et effectif entre les parties en l’absence des dispositions de la section 4.1.

 

5) MODALITÉS DE PAIEMENT ET DE REMBOURSEMENT

5.1 Tout paiement par l’Acheteur ne peut être effectué que par l’une des méthodes indiquées par le Fournisseur sur la page web correspondante.

5.2 Tout remboursement à l’Acheteur sera crédité par l’une des méthodes proposées par le Fournisseur et choisies par l’Acheteur, en temps utile et, en cas d’exercice du droit de rétractation, tel que régi par la Clause 13, point 2 et suivants du présent contrat, au plus tard dans les 30 jours à compter de la date à laquelle le Fournisseur a eu connaissance de la rétractation.

 

6) LE CALENDRIER ET LA MÉTHODE DE LIVRAISON

6.1 Le Fournisseur livrera les produits sélectionnés et commandés, de la manière choisie par l’Acheteur ou indiquée sur le site web au moment de l’offre des biens, telle que confirmée dans le courrier électronique visé au point 4.2. Dans le cas de biens ou de services numériques, la livraison est considérée comme immédiate, tandis que l’utilisation a lieu à la date à laquelle le service est fourni.

6.2 Pour les biens matériels, les délais d’expédition peuvent varier entre le jour même de la commande et un maximum de 5 jours ouvrables à compter de la confirmation de la commande. Si le Fournisseur n’est pas en mesure d’expédier les biens dans ce délai, mais en tout cas dans le délai indiqué au point suivant, l’Acheteur en sera informé rapidement par courrier électronique.

6.3 Les frais d’expédition sont à la charge de l’Acheteur pour les livraisons dans toute l’Italie, et la date et le coût approximatifs de la livraison seront indiqués dans l’e-mail que le Fournisseur enverra à l’Acheteur lors de la confirmation de la commande.

 

7) PRIX

7.1 Tous les prix de vente des produits affichés et indiqués sur le site www.scuolaitalianapizzaioli.it sont exprimés en euros et constituent une offre au public au sens de l’article 1336 du Code civil italien.

7.2 Les prix de vente visés au paragraphe précédent s’entendent hors TVA et autres taxes éventuelles.

7.3 Les prix indiqués pour chacun des biens proposés au public sont valables jusqu’à la date indiquée sur le site web.

 

8) LA DISPONIBILITÉ DES PRODUITS

8.1 Le Fournisseur assure, par le biais du système informatique utilisé, le traitement et l’exécution des commandes dans les meilleurs délais.

8.2 Si une commande dépasse la quantité en stock ou devient indisponible pour quelque raison que ce soit, le Fournisseur informera l’Acheteur par e-mail si le bien/service ne peut plus être réservé ou quel est le délai d’attente pour obtenir le bien/service choisi, en lui demandant s’il a l’intention de confirmer la commande ou non.

8.3

 

9) LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ

9.1 Le fournisseur n’est pas responsable de l’inefficacité due à la force majeure s’il n’exécute pas la commande dans le délai contractuel.

9.2 Le fournisseur n’est pas responsable envers l’acquéreur, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, des dysfonctionnements liés à l’utilisation de l’Internet qui échappent à son contrôle ou à celui de ses sous-fournisseurs.

9.3 En outre, le Fournisseur n’est pas responsable des dommages, pertes et coûts subis par l’Acheteur du fait de l’inexécution du contrat pour des raisons qui ne lui sont pas imputables, l’Acheteur n’ayant droit qu’au remboursement intégral du prix payé et des frais accessoires encourus.

9.4 Le Fournisseur n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation frauduleuse et illégale qui pourrait être faite par des tiers des cartes de crédit, chèques et autres moyens de paiement, lors du paiement des produits achetés, s’il prouve qu’il a pris toutes les précautions possibles conformément aux meilleures connaissances scientifiques et à l’expérience du moment et en faisant preuve d’une diligence ordinaire.

9.5 L’Acquéreur n’est en aucun cas responsable de retards ou d’incidents de paiement s’il prouve qu’il a effectué le paiement dans les délais et de la manière indiqués par le Fournisseur.

9.6 Le fournisseur n’assume aucune responsabilité si l’achat est effectué sans respecter les exigences (le cas échéant) relatives à l’achat du bien/service.

 

(10) RESPONSABILITÉ POUR DÉFAUT, PREUVE DU DOMMAGE ET DOMMAGE COMPENSABLE : LES OBLIGATIONS DU FOURNISSEUR

10.1 Conformément aux articles 114 et suivants du Code de la consommation, le Fournisseur est responsable des dommages causés par les défauts de la chose vendue s’il n’indique pas à la personne lésée, dans les trois mois de la demande, l’identité et le domicile du producteur ou de la personne qui lui a fourni la chose.

10.2. Cette demande de la partie lésée doit être faite par écrit et doit indiquer le produit qui a causé le dommage, le lieu et la date d’achat ; elle doit également contenir une offre de voir le produit, s’il existe encore.

10.3 Le Fournisseur n’est pas responsable des conséquences résultant d’un produit défectueux si le défaut est dû à la conformité du produit, à une norme légale obligatoire ou à une mesure contraignante, ou si l’état des connaissances scientifiques et techniques au moment où le fabricant a mis le produit en circulation ne permettait pas encore de considérer le produit comme défectueux.

10.4 Aucune indemnité n’est due si la partie lésée connaissait le défaut du produit et le danger qui en découle et s’y est néanmoins exposée volontairement.

10.5 En tout état de cause, la partie lésée doit prouver le défaut, le dommage et le lien de causalité entre le défaut et le dommage.

10.6 La partie lésée peut demander réparation du dommage causé par le produit défectueux dans les limites prévues à l’article 123 du code de la consommation.

 

11) GARANTIES ET ACCORDS DE SERVICE POUR LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES

11.1 Le fournisseur répond des défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de la livraison du bien.

11.2 Aux fins du présent contrat, les biens de consommation sont présumés conformes au contrat si, le cas échéant, les circonstances suivantes coexistent (b) ils sont conformes à la description faite par le vendeur et possèdent les qualités du bien que le vendeur a présenté au consommateur à titre d’échantillon ou de modèle (c) ils ont la qualité et les performances normales d’un bien de même type auxquelles le consommateur peut raisonnablement s’attendre, compte tenu de la nature du bien et, le cas échéant, des déclarations publiques sur les caractéristiques spécifiques du bien faites à cet égard par le vendeur, le producteur ou son agent ou représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; d) ils sont également propres à l’usage particulier recherché par le consommateur, qui a été porté à la connaissance du vendeur par le consommateur au moment de la conclusion du contrat et que le vendeur a accepté, même implicitement.

11.3 L’acheteur est déchu de tous ses droits s’il ne signale pas le défaut de conformité au vendeur dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert. La notification n’est pas nécessaire si le vendeur a reconnu l’existence du défaut ou l’a dissimulé.

11.4 En tout état de cause, sauf preuve contraire, les défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de six mois à compter de la délivrance du bien sont présumés exister déjà à cette date, à moins qu’une telle présomption ne soit incompatible avec la nature du bien ou la nature du défaut de conformité.

11.5 En cas de défaut de conformité, l’Acheteur peut demander, alternativement et gratuitement, dans les conditions ci-après, la réparation ou le remplacement du bien acheté, une réduction du prix d’achat ou la résiliation du présent contrat, sauf si la demande est objectivement impossible à satisfaire ou excessivement onéreuse pour le Fournisseur en vertu de l’article 130, alinéa 4, du Code de la consommation.

11.6 La demande doit être faite par écrit, par lettre recommandée avec accusé de réception, au Fournisseur, qui doit indiquer sa volonté de donner suite à la demande, ou les raisons qui l’en empêchent, dans un délai de sept jours ouvrables à compter de la réception de la demande.

Dans la même communication, si le fournisseur a accepté la demande de l’acheteur, il indique le mode d’expédition ou de retour des marchandises ainsi que la date limite pour le retour ou le remplacement des marchandises défectueuses.

11.7 Si la réparation ou le remplacement est impossible ou excessivement onéreux, ou si le Fournisseur n’a pas réparé ou remplacé les biens dans le délai visé au paragraphe précédent, ou si le remplacement ou la réparation effectués précédemment ont causé des inconvénients considérables à l’Acheteur, ce dernier peut, à son choix, demander une réduction appropriée du prix ou la résiliation du contrat. Dans ce cas, l’acheteur doit adresser sa demande au fournisseur, qui doit indiquer sa volonté d’y donner suite ou les raisons qui l’en empêchent, dans un délai de sept jours ouvrables à compter de la réception de la demande.

11.8 Dans la même communication, si le Fournisseur a accepté la demande de l’Acheteur, il indiquera la réduction de prix proposée ou les modalités de retour des marchandises défectueuses. Dans ce cas, il appartient à l’Acheteur d’indiquer comment les sommes précédemment versées au Fournisseur doivent être recréditées.

 

12) OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR

12.1 L’acheteur s’engage à payer le prix des marchandises achetées dans les délais et selon les modalités spécifiés dans le contrat.

12.2 L’acheteur s’engage, à l’issue de la procédure d’achat en ligne, à imprimer et à conserver le présent accord.

12.3 Les informations contenues dans le présent contrat ont par ailleurs déjà été consultées et acceptées par l’Acheteur, qui le reconnaît, cette démarche étant rendue obligatoire avant la confirmation d’achat.

 

13) DROIT DE RÉTRACTATION

13.1 L’acheteur a en tout état de cause le droit de résilier le contrat conclu, sans pénalité et sans indication de motif, dans un délai de 14 (quatorze) jours ouvrables, à compter du jour de la réception des biens achetés.

13.2 Si l’Acheteur décide d’exercer le droit de rétractation, il doit le notifier au Vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception à l’adresse indiquée dans l’incipit du présent contrat ou par e-mail à info@scuolaitalianapizzaioli.it. Aux fins de l’exercice du droit de rétractation, l’envoi de la communication peut valablement être remplacé par le renvoi des biens achetés, à condition que ce soit dans les mêmes termes. En ce qui concerne les biens matériels, la date de remise à la poste ou au transporteur est considérée comme la date de livraison entre les parties.

13.3 En tout état de cause, les marchandises doivent être retournées au plus tard dans les 30 (trente) jours suivant la date de leur réception. En tout état de cause, pour avoir droit au remboursement intégral du prix payé, les marchandises doivent être restituées intactes et, en tout état de cause, dans un état de conservation normal.

13.4 L’Acheteur ne peut exercer ce droit de rétractation pour les contrats d’achat de produits audiovisuels scellés ou de logiciels informatiques qui ont été ouverts par l’Acheteur, ainsi que les biens sur mesure ou nettement personnalisés ou qui, du fait de leur nature, ne peuvent être réexpédiés ou sont susceptibles de se détériorer ou de s’altérer rapidement, la fourniture de journaux, périodiques et magazines, ainsi que les biens dont le prix est lié à des fluctuations de taux sur les marchés financiers que le professionnel n’est pas en mesure de contrôler, et dans tout autre cas prévu à l’article 55 du Code de la consommation.

13.5 Les seuls frais à charge du consommateur pour l’exercice du droit de rétractation en vertu du présent article sont les frais directs de renvoi des biens au fournisseur, sauf si le fournisseur accepte de les prendre en charge.

13.6 Le Fournisseur remboursera gratuitement l’intégralité du montant payé par l’Acheteur dans un délai de 30 (trente) jours à compter de la réception de la notification de rétractation.

13.7 Dès réception de la notification par laquelle l’acheteur communique l’exercice du droit de rétractation, les parties au présent contrat sont libérées de leurs obligations mutuelles, sans préjudice des dispositions des paragraphes précédents du présent article.

 

14) CAUSES DE RÉSILIATION

14.1 Les obligations visées au point 12.1, assumées par l’Acquéreur, ainsi que la garantie de la bonne exécution du paiement que l’Acquéreur effectue avec les moyens visés à l’article 5.1, ainsi que l’exécution exacte des obligations assumées par le Fournisseur au point 6, revêtent un caractère essentiel, de sorte que, de convention expresse, l’inexécution d’une seule de ces obligations, à moins qu’elle ne soit due à des circonstances imprévisibles ou à la force majeure, entraînera la résiliation légale du contrat conformément à l’art. 1456 c.c., sans qu’il soit nécessaire de recourir à une décision judiciaire.

 

15) MODE D’ARCHIVAGE DU CONTRAT

15.1 Conformément à l’article 12 du décret législatif 70/03, le Fournisseur informe l’Acheteur que chaque commande envoyée est stockée sous forme numérique/papier sur le serveur/ dans les locaux du Fournisseur selon des critères de confidentialité et de sécurité.

 

16) COMMUNICATIONS ET PLAINTES

16.1 Les communications écrites adressées au Fournisseur et les réclamations éventuelles ne sont valables que si elles sont envoyées à l’adresse suivante PCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL avec siège à Busseto (PR) via Zilioli, 1 , ou envoyées par e-mail à l’adresse suivante info@scuolaitalianapizzaioli.it.

 

17) RÈGLEMENT DES LITIGES

17.1 Tous les litiges découlant du présent contrat seront soumis à la Chambre de commerce de VENISE et réglés conformément au règlement de conciliation adopté par celle-ci.

17.2 Si les parties ont l’intention d’intenter une action devant les autorités judiciaires ordinaires, le tribunal compétent sera celui du lieu de résidence ou d’élection du domicile du consommateur, qui est obligatoire en vertu de l’article 33, paragraphe 2, lettre u) du décret législatif n° 206/2005.

 

(18) DROIT APPLICABLE ET RENVOI

18.1 Le présent accord est régi par le droit italien.

18.2 Dans la mesure où elles ne sont pas expressément prévues par le présent accord, les dispositions de la loi applicable à la relation et aux questions envisagées dans le présent accord s’appliquent, en particulier l’article 5 de la Convention de Rome de 1980.

18.3 Conformément à l’article 60 du décret législatif 206/05, les dispositions contenues dans la partie III, titre III, chapitre I du décret législatif 206/05 sont expressément visées.

 

(19) CLAUSE FINALE

Le présent contrat abroge et remplace tout accord, arrangement ou négociation antérieur, écrit ou oral, entre les parties concernant l’objet du présent contrat.

 

 

Conditions générales pour les réservations en ligne

 

1) DEMANDE DE DISPONIBILITÉ

La demande de disponibilité n’engage ni le Client ni le Fournisseur et est faite par le Client en remplissant et en envoyant le formulaire fourni par le Fournisseur. Le Client recevra un message automatique indiquant que la demande a été envoyée avec succès, ainsi qu’un résumé de la demande elle-même.

2) LA CONFIRMATION DE LA DISPONIBILITÉ

En cas de confirmation par le Fournisseur de la disponibilité des services demandés, le Client recevra le devis avec la confirmation, et trouvera les modalités, la liste des données requises, l’indication de la date limite pour confirmer la réservation, les coordonnées bancaires sur lesquelles le paiement de l’acompte doit être effectué, ou d’autres modes de paiement indiqués par le Fournisseur tels que PayPal.

3) LA CONFIRMATION DE LA RÉSERVATION ET LE VERSEMENT D’UN ACOMPTE

La réservation sera considérée comme confirmée et finalisée par l’envoi à info@scuolaitalianapizzaioli.it d’un e-mail contenant les données demandées et, en annexe, la preuve du paiement de l’acompte ; si cela est indiqué dans la confirmation de disponibilité, la confirmation peut/doit être faite en remplissant et en envoyant un formulaire spécialement préparé par le Fournisseur contenant la demande des données nécessaires, y compris celles du virement bancaire aux coordonnées bancaires indiquées dans la confirmation de disponibilité.

4) LE PAIEMENT DU SOLDE DE LA REDEVANCE

Le solde peut être payé sur place au début du cours ou par virement bancaire à la date indiquée dans la confirmation de disponibilité. Dans le cas d’un virement bancaire, le client est prié de présenter un reçu de paiement au responsable du cours le jour du début du cours.

5) LES ANNULATIONS

En cas d’annulation au moins 15 jours avant le début des cours (y compris les jours fériés et non compris le jour du début des cours). En cas d’annulation moins de 14 jours avant le début des cours (y compris les jours fériés et non compris le jour du début des cours), la totalité de l’acompte sera conservée.

6) DÉPART ANTICIPÉ DE L’ÉLÈVE

Les jours non utilisés en cas d’abandon en cours de formation ne sont pas remboursés. Nous vous recommandons donc de vérifier que vous avez ou de souscrire une assurance qui peut protéger l’étudiant en cas d’accident ou d’abandon pour d’autres raisons.

7) CHANGEMENT DE DATE OU DE LIEU

Pour des raisons d’organisation et afin de garantir le succès du cours, les dates et le lieu du cours peuvent être modifiés par les organisateurs. Dans ce cas, l’acheteur sera informé du changement suffisamment à l’avance et aura la possibilité de l’accepter ou de demander le remboursement intégral du montant payé.

 

COPYRIGHT

Le client reconnaît que le cours et le matériel y afférent sont la propriété de SCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL. Le client s’engage à ne pas faire de copies de ce matériel, à ne pas en distribuer le contenu à des tiers, à ne pas le transférer à des tiers et à ne pas réaliser ou faire réaliser par des tiers des cours utilisant ledit matériel.

Le client s’engage également à

  1. a) Utilizzare materiali ed attrezzature messe a disposizione da SCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL (ed i suoi partner) con la massima cura e diligenza;
  2. b) Attenersi alle regole di sicurezza e di condotta previste da SCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL ovvero dagli enti ospiti;
  3. c) Non effettuare registrazioni video e/o audio durante lo svolgimento del Corso.

Au cas où le Client commettrait les violations susmentionnées, SCUOLA ITALIANA PIZZAIOLI SRL aura le droit de retirer ou de faire détruire les copies, enregistrements, photographies et films illicites, de renvoyer et/ou de ne plus admettre le Client responsable des violations susmentionnées au Cours de formation accélérée, sans préjudice en tout cas du droit d’intenter une action en justice à l’encontre de la personne responsable susmentionnée.

preloader